SR4.24『ファウスト』第二部を思い出した(まだ読んでません。第一部はどこかへ消えました)。ドイツ文庫本は日本の湿気に合わないのかすぐ壊れるね。扱いが荒いだけか? 太陽「女」(N)、ってドイツ語ではそうか。てかこの Weib は「妻」のほうがよいので…
Vorrede 1 (8)-(9) めまいのする超訳。原文七行、訳文三行。内容は大筋合ってるんだが。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。